昨日、ウィリアム・ジェンセンの記事をアップしたのですが、コメント欄にもあるように、Pearls for swine -MtGの館-(http://misdirection.diarynote.jp/)のTakuさんも、同記事を翻訳されていました。

その前のオーウェンのプレイミスに関する記事も、Journey of Discovery(http://soranojeanne.diarynote.jp/)のソラさんと被ってしまいました。

どちらも素晴らしい記事だったので、翻訳勢としては手をつけたくなる内容だったからです。
ですが、折角お互い時間を使っているのであれば、別の記事を翻訳した方がコミュニティ全体にとってもハッピーですよね。

なので今後は、翻訳に手をつける前に、なるべくDNかTwitterで告知しようかなと思っております(特に大物記事は)。
もちろん「先にツバつけたから他の人は触らないでくれ」なんて意図は一切ありませんし、私自身もどこまで徹底できるかわかりません。

とりあえず、リソース配分の最適化に少しでも貢献できたらいいかな~、という感じです。

コメント

お気に入り日記の更新

テーマ別日記一覧

日記内を検索